Trung Quốc trình làng máy phiên dịch sử dụng trí tuệ nhân tạo

0
39

Du khách Trung Quốc giờ đây đã có thêm một thiết bị rất cần thiết cho các chuyến du lịch nước ngoài: một thiết bị phiên dịch sử dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI). Chỉ trong vòng 24 giờ đầu tiên sau khi nhà sản xuất bắt đầu nhận đơn hàng, đã có 3.000 máy được đặt mua.

Tờ Bưu điện Hoa Nam buổi sáng (SCMP) cho biết, đây là công cụ phiên dịch được chế tạo bởi Sogou, công cụ tìm kiếm trực tuyến lớn thứ nhì Trung Quốc sau Baidu. Bắt đầu từ ngày thứ Hai tuần này, thiết bị đã được bán trên trang thương mại điện tử JD.com với giá 1.498 Nhân dân tệ, tương đương 237 USD.

Chiếc máy có thể dịch 17 ngôn ngữ, gồm tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Ả Rập, Nhật Bản, Hàn Quốc và Hindu, sang tiếng Trung Quốc và ngược lại thông qua quét hình ảnh, dịch âm thanh theo thời gian thực và dịch văn bản.

“Máy phiên dịch sẽ là một trong những đột phá lớn của Sogou trong năm nay”, ông Wang Xiaochuan, nhà sáng lập kiêm Giám đốc điều hành (CEO) của công ty này phát biểu. Sogou hiện chiếm 18% thị trường tìm kiếm trực tuyến ở Trung Quốc.

“Chúng tôi hy vọng sẽ giúp việc giao tiếp trở nên thuận tiện hơn”, ông Wang nói.

Trong lĩnh vực Internet cạnh tranh gay gắt ở Trung Quốc, nơi kẻ thắng thường giành được tất cả, Sogou đang ganh đua với Baidu và Google ở mảng dịch ngôn ngữ nhằm tạo ra một lực lượng người sử dụng hùng hậu và kiếm doanh thu từ quảng cáo.

Dù công cụ tìm kiếm Google bị chặn ở Trung Quốc, công ty Mỹ này đã trở lại quốc gia đông dân nhất thế giới vào tháng 10 năm ngoái thông qua ứng dụng dịch (Translate) trên điện thoại di động. Đối tượng mà Google Translate hướng tới ở Trung Quốc là một thế hệ người dùng mới gần như không biết gì đến Google sau 7 năm vắng bóng ở nước này.

Thiết bị dịch của Sogou có thể hoạt động trong môi trường có tiếng ồn. Khả năng quét (scan) của thiết bị giúp người sử dụng hiểu được ngôn ngữ nước ngoài trên thực đơn trong nhà hàng hoặc biển chỉ đường trên phố. Tính năng dịch qua scan này cũng có ở Google Translate – ứng dụng miễn phí có thể dịch giữa hơn 100 ngôn ngữ và tính năng dịch đối thoại theo thời gian thực tương tự.

“Chúng tôi tập trung vào ngôn ngữ, đó là phần cốt lõi. Hình ảnh và âm thanh được tiếp nhận và được dịch thành văn bản”, ông Wang cho biết.

Hiện nay, 90% doanh thu của Sogou đến từ mảng tìm kiếm và quảng cáo trực tuyến. Tuy nhiên, nhiều người ở Trung Quốc lại biết đến Sogou nhờ phần mềm nhập văn bản sử dụng trí tuệ nhân tạo của công ty này. Đây là phần mềm có thể đoán về gợi ý cụm từ thông qua sử dụng phiên âm tiêu chuẩn của tiếng Trung Quốc.

Trong vụ phát hành cổ phiếu lần đầu ra công chúng (IPO) vào tháng 11 năm ngoái ở New York, Sogou huy động được 585 triệu USD.

Phần mềm nhập văn bản của Sogou đã trở thành một công cụ đánh máy tiếng Trung Quốc quan trọng đối với hơn 300 triệu người dùng Sogou trong hơn 1 thập kỷ qua. Phần mềm này được cải tiến nhiều trong những năm gần đây nhờ AI.

Nguồn: vneconomy.vn

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.